¡SOL!
Aleluya! Champagne! Por fin, ha llegado el sol, después de lo que parece fueron años de oscuridad, frio, lluvia, desesperación!
¡Sol! Eterna fuente de risas y alegría, terracitas, tardes interminables bebiendo cervezas heladas, soltando tonterías, sonriendo a las chicas en mini falda, fuera los problemas, ya veremos mañana…
¡Sol!
Para celebrarlo, una canción, una sola, de un franchute, Laurent Voulzy, aquí desconocido –quitando el hit internacional Rockollection, de 1977, algunos se acordarán-, y eso que lleva 40 años dando la nota en el país vecino. Es un tipo talentoso y encantador, querido por todos, compone y escribe para muchos músicos, y también canta, ha sacado siete álbumes en solitario desde 1979, cinco recopilatorios, dos en vivo, muchos singles, ha vendido millones de copias, ha recibido premios para llenar dos veces el armario de la abuela, está comprometido con muchas causas, repito, un tipo encantador, con una voz suave y unas letras de otros tiempos, cuando importaban…
En 1988, saca Le Soleil Donne, -El Sol Da-, siete minutos cantados en francés, inglés y español, para recordarnos algo esencial: el sol nos da a todos el mismo color. Una canción que celebra el sol, porque nos pone a todos iguales -menos los ingleses, al que les gusta el rosa quemado-.
Tape sur nos systèmes / L’envie que tout le monde s’aime / Le soleil donne / Ce vieux désir super / Qu’on serait tous un peu frères / Le soleil donne / Le soleil donne / De l’or intelligent / Le soleil donne / La même couleur aux gens / La même couleur aux gens, gentiment. / Feel fire in your blood, / Make believe we’re all in love / In the sundance / You can dream the sweetest games, / Hold hands around the flames / In the sundance / In the sundance / The gold keeps coming down in the sundance / White’s turning into brown / And rain don’t stay around / Painting the town / (We’re just dancing) / (In the sundance) / Nace el deseo / De quererse mas / Ole el sol / Oro intelligente / Alumbra la gente / Ole el sol / Ole el sol / A todo el mundo da / Ole el sol / Una tez morena / Una tez morena / Igual / (Lélé lélélé) / (Cuando cuando baila el sol) / (Al sol mi piel morena tiene sabor.) / Oh oh oh oh / La même couleur aux gens / Ioh ioh la même couleur aux gens / Oh oh oh oh / Just color me tomorrow / You can never stop the changing skies / Dancing in the sundance / L’envie que tout le monde s’aime / Le soleil donne / Ce vieux désir super / Qu’on serait tous un peu frères / Le soleil donne / Le soleil donne / De l’or intelligent / Le soleil donne / La même couleur aux gens / La même couleur aux gens, gentiment. / (Sundance, sundance, sundance) / Le soleil donne / (Sundance, dance, dance, dance) / Oh oh oh oh / La même couleur aux gens / Oh oh oh / La même couleur aux gens / Oh oh oh oh / La misma tez morena / Siento me siento pedacitos del sol / Oh oh oh oh / Just color me tomorrow / We’ve got children living in our eyes / Dancing in the sundance / Oh oh oh oh / La même couleur aux gens / Oh oh oh / Du soleil, la réflection / A mesma cor morena / E a cor do a manana / With no love you ain’t going far / Dancing in the sundance / Ioh ioh / La même couleur aux gens / Oh oh oh oh / La misma tez morena / Don’t matter who you are / Dancing in the sundance / Oh oh oh oh / La même couleur aux gens / Oh oh oh oh / La misma tez morena / Oh oh oh oh / Just color me tomorrow / Oh oh oh oh / La même couleur aux gens / Oh oh oh oh / A mesma cor morena
Escucha Le Soleil Donne, de Laurent Voulzy